Saturday, November 26, 2005

Into The Wonderland

如果將一切歸咎於自己無聊的幻想,也許情況會好一點。

一如既往,城裡這家咖啡店總處於客滿的情況,因此繚繞在人與人之間的煙味,幾令室內的空氣凝結,我招手請剛剪完頭髮,顯得俏麗可人的服務員將大門暫 時打開,引進午後因陣雨剛過顯得潮濕,但相對來說較為新鮮的空氣。我燃起借來的火柴,將剩下的最後一根煙點著,迷戀似地用力吸了一口,彷彿這才是氧氣。緩 過一口氣,接著再回到之前的閱讀動作上頭──《尋羊冒險記》裡的主角我,正同耳朵極端動人的女朋友搭著幾乎無人的火車,往北海道最最荒僻的荒原小村落 去……。

自從結束了那段激烈且火花四射的戀情,便再也沒有辦法一個人看電影、吃飯、或是上咖啡館。有時候即便勉強和朋友同行,通常也是渾渾噩噩全然不覺得什 麼事情有趣,只想儘快地逃離。每當夏夜酷熱的局勢到了不得不逃離自己房間時,或特別想念氤氳的煙霧,及城裡那家時時客滿,幾乎只播爵士樂的咖啡店及 Capuccino 時,總會先在混亂若大戰乍畢的房裡,摸索一本讓我以為能在咖啡店裡不覺孤寂,並暫棄現實人生的書本。剛開始通常都是興頭正熱的電腦雜誌,後來幾乎全變成了 各式的小說。

如果身旁有人可以扮演我自己生活的旁觀者角色,那麼他或她,應該可以歸結出:我是因為從激烈的愛情戰事裡退敗之後,才不得不然地栽入村上,那個由高度懷疑論建構出來的異質感世界。並且妄想著,發現美麗新世界,以跳脫愛情潰敗之後的滄茫心情。

然而,在瀰漫著煙霧的咖啡館裡所讀到的村上,到底會是美麗新世界,還是另一個冷酷異境呢?別急,我手上的小說還有 143 頁,還是讓我們一塊先聽點村上書裡的音樂,慢慢再來聊吧!


No comments: