電車男流著淚對他心儀女孩說:
"我有重要的話跟妳說,我曾以為自己會一直如此..
經常獨自一人..在秋葉原逛街,逃避接触他人視線..在綱上胡扯..
我以為可以安於這一切,以為自己可孤獨老死.
但是..我開始感到害怕,我很高興這是我首次..跟他人融洽相處.
我開始渴望見妳,不想再獨自一人.我想永遠跟妳一起..
我愛妳..我愛妳,我深深的愛著妳"
我剛看完了這電影,總覺的好像看見了什么..或說綱路一族的縮影吧
也許我們都害怕吧..又渴望,看著它..心里淌著淚.
難得的是有個令人心喜的結局..
In Jazz, as in other musics, some thing are of their time, some ahead of it, while other simple know no time at all
Monday, January 30, 2006
Sunday, January 22, 2006
三分之二加侖的星球記事
每個人都各自擁有一個獨立的星球,在無空氣狀態下勇敢的不斷嘗試著不同的生存方式,追逐著空靈而寂寞的生活軌跡。偶爾,星球會彼此碰撞、重疊、最後分離,不過由於生活太過孤寂,就在線路與空間偶爾交界的短暫時刻內人們往往緊緊擁抱著彼此冰冷不全的洞穴,虛渴的索求著兩個人相連所達的 40 度高溫,
然而,在解套與分離的間隙,我卻寧願邊祈禱著邊安靜的離開,只因為害怕著我的嘴裡留有不屬於我的眼淚,害怕去懷念那些甜蜜的曾經。
唯獨我的星球依然被孤獨地拋執在缺水的饑渴狀態,完全沒有醒來的意願,所有過去與未來的分界輕飄飄地游走於無垠的界點,星星的光亮凝結成沙漠上金黃的沙粒。小小的星球以 2 / 3 加侖的重度在紅色的氧氣裡頭浮游,斷斷續續地發著相同頻率的聲響,鈴鈴鈴地彷彿告知著來自另外一顆星球的祝福。
然而,在解套與分離的間隙,我卻寧願邊祈禱著邊安靜的離開,只因為害怕著我的嘴裡留有不屬於我的眼淚,害怕去懷念那些甜蜜的曾經。
唯獨我的星球依然被孤獨地拋執在缺水的饑渴狀態,完全沒有醒來的意願,所有過去與未來的分界輕飄飄地游走於無垠的界點,星星的光亮凝結成沙漠上金黃的沙粒。小小的星球以 2 / 3 加侖的重度在紅色的氧氣裡頭浮游,斷斷續續地發著相同頻率的聲響,鈴鈴鈴地彷彿告知著來自另外一顆星球的祝福。
Tuesday, January 17, 2006
Deep In A Dream - Chet Baker
I dim all the lights and I sink in my chair.
The smoke from my cigarette climbs through the air.
The walls of my room fade away in the blue,
And I'm deep in a dream of you.
The smoke makes a stairway for you to descend;
You come to my arms, may this bliss never end,
For we love anew just as we used to do
When I'm deep in a dream of you.
Then from the ceiling, sweet music comes stealing;
We glide through a lover's refrain, you're so appealing
That I'm soon revealing my love for you over again.
My cigarette burns me, I wake with a start;
My hand isn't hurt, but there's pain in my heart.
Awake or asleep, ev'ry mem'ry I'll keep
Deep in a dream of you.
这首由查特.贝克所唱出的名曲,令我想起一段雨烟往事,当时是不是一样的雨夜呢?
我就这样座在机场幻想着她离去的身影.此时我就有种冲动到机场去..就这样座在那里,
让心里流着相同的泪.
也许漂浮着的轻烟会带着我的思念到她梦中吧..
Saturday, January 14, 2006
回到這個小鎮上讓我有類似的感動。車子在行經那朋友住處的田中小徑時,我看著晴朗的天空、綠油油的稻田、幾隻停在其中的白鷺.
忽然想到一首很久以前聽過的老歌:【Take me home, country road】
Country roads take me home,
to the place I belong West Virginia,
Mountain Mama, take me home, country road
I hear her voice in the morning hours she calls me
The radio reminds me of my hometown far away
And driving down the road, I get a feeling
That I should have been home yesterday, yesterday.
Country roads take me home, to the place I belong
West Virginia, Mountain Mama, take me home, country road.
真正的家,不該只是一個居住的地方,而應該也是心靈的歸屬。旅行的用意,正是為了找到它
忽然想到一首很久以前聽過的老歌:【Take me home, country road】
Country roads take me home,
to the place I belong West Virginia,
Mountain Mama, take me home, country road
I hear her voice in the morning hours she calls me
The radio reminds me of my hometown far away
And driving down the road, I get a feeling
That I should have been home yesterday, yesterday.
Country roads take me home, to the place I belong
West Virginia, Mountain Mama, take me home, country road.
真正的家,不該只是一個居住的地方,而應該也是心靈的歸屬。旅行的用意,正是為了找到它
Thursday, January 12, 2006
Sunday, January 08, 2006
Duke Ellington 艾灵顿公爵
Wednesday, January 04, 2006
完美..距離..
完美,有時近似一個概念,多半不可碰觸,否則就會消失;或者因為距離拉近,失去了原先的保護色,露出了原先不完美的部份。當然,亦有少數的例外,如演奏着「Moon dreams」的戴維斯。
距離,有時可以是時間,距離愈遠,所創造出來的美感,通常愈多。一如童時的諸般回憶。完美意念的氛圍,有時也可以只是一闕比爾.伊文的三重奏。所以完美與音符無關,只是因為初識比爾.伊文的年代與今日相距十分遙遠,昔日的所有美好都因而完整地保存而已。
距離,有時可以是時間,距離愈遠,所創造出來的美感,通常愈多。一如童時的諸般回憶。完美意念的氛圍,有時也可以只是一闕比爾.伊文的三重奏。所以完美與音符無關,只是因為初識比爾.伊文的年代與今日相距十分遙遠,昔日的所有美好都因而完整地保存而已。
Sunday, January 01, 2006
My heart stood still - Chat Baker"听时写下的"
在生活中就存在这各式各样的灵感吧,至少我是这样想的.不管是在暖和的午后在那寂静的街道上,或是大雨傍沱的车站中.
就好像法国的小说家贝勒.宁或村上先生,在生活的小细节上..看到真实生活的缩影.当然是有人不同意这种说法的,就好像
不是所有人都喜欢爵士乐,又或是全世界的人都是共产主义者..(^_^)开开玩笑.
就好像法国的小说家贝勒.宁或村上先生,在生活的小细节上..看到真实生活的缩影.当然是有人不同意这种说法的,就好像
不是所有人都喜欢爵士乐,又或是全世界的人都是共产主义者..(^_^)开开玩笑.
Subscribe to:
Posts (Atom)